韓国語 : 韓流映画を見てみましょう
先日(5月18日)のつづきです。
韓国語には、漢字語が沢山あります。
例えば、
「안녕하세요?」(アンニョンハセヨ)の「안녕」は、漢字で「安寧」です。
直訳すると、「安寧ですか?」という意味になります。
日本語では、「安寧」を「あんねい」と発音し、
韓国語では、「アンニョン」と発音しているわけです。
なるほどですね。
今回は、韓国語の「曜日」です。
曜日を漢字にすると、
「日曜日」、「月-」、「火-」、「水-」、「木-」、「金-」、「土-」になります。
日本語と同じですね。
つまり、
「일」が「日」、「월」が「月」、「화」が「火」、「수」が「水」、「목」が「木」、
「금」が「金」、「토」が「土」、「요일」が「曜日」です。
例えば、
「금(金)」を使った単語には、
「금메달(金メダル)」や、「금붕어(金魚)」などがあります。
ちゃんと「금」という字が使われてますね。
韓国語に興味が沸いたでしょうか?
韓流映画を見てみませんか?
私のお勧めは「猟奇的な彼女」です。
まぁ、チョン・ジヒョンさんが好きなだけなんですけどね。
かわいいですよ♪
((^┰^))ゞ テヘヘ
つづく。

イルサン出身の황さん(左)、ソウル出身の김さん(中央)、クァンミョン出身の이
さん(右)。
今回の発音は、이さんです。
이さん、감사합니다!







私がハングル語を学び始めた頃、よく聞かれたこと。
「君、朝鮮語を勉強してるんだって?}
「はい、そうです。」
「ところで、君、警察関係の人?それとも公安関係?」
ハングル語はそれほど特殊な外国語だった。(40年前のお話でした)
お節介おじさん、はじめまして!
沢山のコメントありがとうございます。
過去の記事まで読んで頂いて、本当に嬉しいです♪
それにしても、朝鮮語暦40年は凄いですねw
この数年で、韓国語を学ぶ人も急増したようですが、40年前なんて英語を学ぶ人も少なかったのではないですか?
その頃の韓国って、現在とはかなり違ったのでしょうね。
あと、私も北朝鮮に行ってみたいです♪
気軽に行けるようになると良いですね。
また、いろいろな経験談をお聞かせ下さい。